Temeljni podatci

 

Projekt financira European Union NextGenerationEU

Program: Nacionalni program oporavka i otpornosti

Voditelj projekta: dr. sc. Kristina Štrkalj Despot

Ustanova ugovaratelj/matična ustanova: Institut za hrvatski jezik
Čelnik ustanove: dr. sc. Željko Jozić

Naziv projekta: Metafora i metonimija u jeziku i mišljenju

Akronim projekta: MetaCro
Znanstveno područje: Humanističke znanosti
Znanstveno polje: Filologija
Poveznica na mrežnu stranicu projekta: metacro.jezik.hr

Početak projekta:
  • 1. siječnja 2024.
Završetak projekta:
  • 1. siječnja 2028.

Članovi istraživačke grupe:

Dr. sc. Kristina Štrkalj Despot, voditeljica projekta

rof. dr. Branimir Belaj, FF Osijek

dr. sc. Ivana Brač

prof. dr. Mario Brdar, FF Osijek

prof. dr. Gordana Hržica, ERF Zagreb

Andrea Ledić, Ministarstvo unutarnjih poslova RH

prof. dr. Nikola Ljubešić, Institut Jožef Stefan, Slovenija

dr. sc. Ana Ostroški Anić, IHJJ

doc. dr. Benedikt Perak, FF Rijeka

prof. dr. Anita Peti Stantić, FF Zagreb

doc. dr. Martina Sekulić Sović, FF Zagreb

prof. dr. Mateusz Milan Stanojević, FF Zagreb

doc. dr. Mirjana Tonković, FF Zagreb

doc. dr. Ana Werkmann Horvat, FF Osijek

Lobel Filipić, mag.

 

 

Sažetak projekta

U okviru projekta Metafora i metonimija u jeziku i mišljenju provodit će se teorijska i empirijska istraživanja konceptualne metafore, metonimije, semantičkih okvira, predodžbenih shema i kognitivnih primitiva u hrvatskome jeziku u kognitivnolingvističkome teorijskome okviru.

Projekt se sastoji od dvaju temeljnih dijelova:

a) popunjavanje i dorada repozitorija konceptualnih metafora u hrvatskome jeziku (nastavak projekta MetaNet.HR u teorijskome i metodološkome smislu uz neke metodološke preinake i osuvremenjivanje; teorijska podloga projekta jest neuronska teorija jezika i mišljenja, a metode popunjavanja baze jesu korpusne analize te ručno označavanje rečenica iz korpusa);

b)teorijska i primijenjena istraživanja metafore i metonimije u mišljenju i jeziku (projekt će se u ovome dijelu baviti istraživanjem figurativnoga jezika u: gramatici, diskursu, etimologiji, psiholingvistici, jezičnome usvajanju, jezičnim patologijama, forenzici i obradi prirodnoga jezika; metode rada bit će korpusne, eksperimentalne, metode strojnoga učenja te kvalitativne analize.

Osuvremenjena baza podataka uz razvijenu, replikabilnu i višestruko testiranu metodu njezina popunjavanja ima potencijal postati model na kojem će se izgraditi slični repozitoriji za ostale jezike, a višejezična baza bila bi nezamjenjiv alat za međujezično i međukulturno istraživanje temeljnih mehanizama mišljenja i jezika u smislu univerzalnosti i kulturne specifičnosti.

Ciljevi projekta

Dva glavna cilja projekta jesu:

1. popunjavanje i dorada repozitorija konceptualnih metafora u hrvatskome jeziku

2. teorijska i primijenjena istraživanja metafore i metonimije u mišljenju i jeziku.

Dodatni ciljevi jesu:

1. izrada hrvatskoga korpusa metafora i metonimija

2. izrada i anotacija korpusa prijetećih pisama

3. izrada i anotacija korpusa dječjega jezika

4. publiciranje (najmanje 8 znanstvenih radova indeksiranih u Scopusu, od čega barem dva u Q1 kategoriji; najmanje jedna autorska i jedna urednička knjiga).